Priekšvārds
Pagājušajā nedēļā mūsu rūpnīcu apmeklēja iepirkumu delegācija no Dienvidkorejas. Viņi pavadīja visu dienu, apceļojot telpas, uzdodot virkni detalizētu jautājumu. Līdz pulksten 16.00 līgums tika parakstīts un depozīts samaksāts.

Viņi nebija tūrisma dēļ. Piekrastes mitrums, nestabils spriegums un nepieciešamība pēc vietējiem sertifikātiem-atnesa konkrētus grāmatvedības ierakstus. Viņi iepriekš bija sazinājušies ar citiem uzņēmumiem, no kuriem daži bija neuzticami, citi aizkavēja piegādi. Viņi gribēja īstus produktus, nevis tukšus solījumus.
Ģenerāldirektors Dzjans tos saņēma, sākot ar tēju, bez PowerPoint prezentācijām. Viņš pasniedza ar rokām gatavotu tējas komplektu kā dāvanu, nejauši atzīmējot: "Laba tējkanna ietver vairāk nekā sešdesmit procesus; mūsu tējkannas korpusā ir vairāk nekā deviņdesmit." Ikviens telpā smējās, un atmosfēra kļuva relaksēta.

Pusdienās sacepām cūkgaļu un nūdeles, pārrunājot praktiskus jautājumus. Mēs pa punktiem izklāstījām savas rūsas novēršanas metodes, 30 dienu piegādes periodu un sodu par piegādes kavējumu. Viņu acis iedegās.
Pēcpusdienā mēs devāmies uz darbnīcu,{0}}tad lietas kļuva nopietnas. Reklāmas videoklipi netika rādīti; katra kvalitātes kontroles stacija bija atvērta pārbaudei. Sešus mēnešus ilgā kvalitātes uzskaite liecināja, ka metāllūžņu īpatsvars bija mazāks par 0,7%. Mēs pat darbinājām vienu mašīnu ar 120% slodzi un likām viņiem to uzraudzīt divdesmit minūtes. Mēs izskaidrojām, kā pielāgot parametrus, lai tie pielāgotos Korejas elektrotīkla svārstībām,{7}}kas nav pat brošūrās.

Atjautīgākā daļa bija tāda, ka viņiem bija jāmaina kronšteins un vadības panelis, lai iegūtu Korejas sertifikātu. Mūsu inženieris, pamatojoties uz iepriekšēju e-pasta pieminējumu, jau iepriekš bija sagatavojis skices, viņiem pat neprasot. Tas viņiem ietaupīja daudz kaulēšanās. Vēlāk viņi teica, ka apmeklējuši trīs Ķīnas rūpnīcas, un tikai mēs iepriekš esam paveikuši mājasdarbus.

16:00 darījums tika pabeigts. 30% depozīts ar atlikumu piegādes brīdī. Nekādas ceremonijas, tikai izmēģinājuma pavēle; ja veiksies, vēlāk būs lielāki pasūtījumi.
Pasūtījums dolāru izteiksmē nebija liels, taču tas nozīmēja daudz vairāk. Korejieši jau sen ir redzējuši ķīniešu aprīkojumu kā lētu, bet pārslainu. Šoreiz viņi redzēja mūsu apstrādes precizitāti tuvu-kritiskajām virsmām, kas noturas līdz 0,02 mm-, un saprata, ka varam stāvēt plecu pie pleca ar Japānas un Korejas zīmoliem. Bet īstā pārbaude nāk pēc piegādes: uzstādīšanas atbalsts, attālā diagnostika un rezerves daļas 72 stundu laikā. Mēs jau esam sagatavojuši izejmateriālus Pusana ostā, lai to segtu.
Mēs meklējam atkārtotus pasūtījumus, ne tikai apjomu. Turpmāk mēs turpināsim padarīt stingrākus mūsu veikalu stāvus, uzklausīsim, par ko patiesībā sūdzas ārvalstu klienti, un pētīsim vietējos noteikumus, pirms tie kļūst par problēmām. Šī Korejas vizīte pierādīja vienu lietu: parādot klientiem īsto lietu un atrisināt problēmas, pirms viņiem tiek lūgts, katru reizi pārspēj simts glancētu brošūru.






